Frustrating burocracy: Spain vs USA

2009.07.01

RtWp02, to-translate, to-update, to-write

Nueva York

2009.06.23 (14:00)

RtWp03, U.S.A., to-translate, to-update, to-write | Geo: 40.7561, -73.9870

El tren que llegó a Toronto

2009.06.22 (22:00)

RtWp03, to-translate, to-update, to-write | Geo: 43.6702, -79.3868

Continuity

2009.06.14

Canada, RtWp03, to-translate, to-update | Geo: 47.1220, -70.8440

Comoquiera que estaba muy a gusto en la hospitalidad de mis amiguetes francocanadienses, no pude evitar la tendencia a postergar mi huída. Siempre había algún plan: estuviera basado en una tranquilidad alcohólica, en la imposibilidad idiomática, o en la alimentación del fuego.
También hubo un día de ejercicio. Un gimnasio en el que me pagaban: trabajar en la construcción es jodido si no estás muy acostumbrado. Además, era un trabajo demasiado mecánico y no muy bien pagado, deshaciéndose de escombros. Pero estuvo bien para ser sólo un día y sólo pisar un clavo. Después llegaron los Rancid y los Rise Against, marihuanicidio incluido.
Y después de dos semanas, llegó la despedida… dos semanas que parecieron más, en cuanto a la confianza y la buena onda que pareció surgir con mis huéspedes y demás congéneres. Tras una extraña noche, me fuí en tren.
Roxie
[<-][->][X]
Roxie
Compañía, vino y uno en el refugio
[<-][->][X]
Compañía, vino y uno en el refugio
Fuego
[<-][->][X]
Fuego
wfroc+x¡¡!
[<-][->][X]
wfroc+x¡¡!
The soul motion experiment
[<-][->][X]
The soul motion experiment
Ruines
[<-][->][X]
Ruines

Québec

2009.06.07

Canada, RtWp03, to-translate, to-update | Geo: 46.8093, -71.2169

La recepción en Québec demoró, pero no pudo ser mejor.
Llegué en la ‘minivan’ de Phillip, con su amigo Owen, y con mi amigo Juan José. Pero estaba en contacto con Pascal, Annie y Aline, unos amigotes que conocía del sur de Chile, de Pucón. Éstos habían reaccionado muy positivamente a mi presencia en Canadá, y habían sugerido que era el momento de visitarles.
Y así, me recogieron en la ciudad, y me acogieron en su casa de Saint Ferréol. La celebración que dispusieron para mi cumpleaños mostró, desde el principio, la extrema hospitalidad de la que iba a disfrutar… y agradecer.
Encontramos (y rodeamos) osos negros en la montaña, paseamos de una forma no tan aleatoria por la ciudad, celebramos cada día -casi- como si nadie tuviera que ir a trabajar. Cascadas y familia. Gentes, incluyendo a Marie y a Daniel Felipe.
Aunque absorto en el relativo aislamiento que implicaba la ignoración del francés, también hubo momentos de tedio.
Rue
[<-][->][X]
Rue
Écoliers
[<-][->][X]
Écoliers
awf
[<-][->][X]
awf
Seiche
[<-][->][X]
Seiche
Notre forteresse brûle
[<-][->][X]
Notre forteresse brûle
Muro
[<-][->][X]
Muro
Preludio al fracaso
[<-][->][X]
Preludio al fracaso
Pintura
[<-][->][X]
Pintura
Regalo incoherente
[<-][->][X]
Regalo incoherente
Robot, Jesucristo alcohólico
[<-][->][X]
Robot, Jesucristo alcohólico
Band
[<-][->][X]
Band
Divertissement hivernal
[<-][->][X]
Divertissement hivernal
LLuvia
[<-][->][X]
LLuvia
Mipivik
[<-][->][X]
Mipivik
Escaladas
[<-][->][X]
Escaladas
Toad
[<-][->][X]
Toad
C’est étrange
[<-][->][X]
C’est étrange
Château
[<-][->][X]
Château
Negro
[<-][->][X]
Negro
Parapluie métallique
[<-][->][X]
Parapluie métallique
Ursule
[<-][->][X]
Ursule
Dynamo
[<-][->][X]
Dynamo
2312
[<-][->][X]
2312
Avec amour
[<-][->][X]
Avec amour
Colillas
[<-][->][X]
Colillas
Arrêt
[<-][->][X]
Arrêt
De la maison d’Aline
[<-][->][X]
De la maison d’Aline

Montreal

2009.06.05 (05:00)

Canada, RtWp03, to-translate, to-update | Geo: 45.5454, -73.6391

Llegué al amanecer. Después de comprobar que no había WiFi en la terminal, salí de la misma, sin orientación. Entré en el metro: me colé cuando recién abierto. Y llegué a mi hostal de destino.
Los hostales HI en Canadá tienen mucha jeta: siempre hacen lo mejor para sacarte unos pocos dólares de más. Después de consultar Internet, pedí que me devolviesen dinero, y así hicieron (situaciones equivalentes volverían a pasar en Toronto).
Dormí hasta el check-in, y cuando llegué a la habitación, conocí a Phillip [us] y a Owen [us] después de practicar mi español (cada vez menos castellano) con la de la limpieza.
Después de seguir mis patrones de alimentación a base de porquería dispensada por máquinas, fuimos en la ‘minivan’ de Phillip al Mount Royal, y pasamos el rato.
Me reencontré con Juan José [mx] (conocido en Toronto), con el que intentamos ir a la fiesta de la cerveza (mientras, a saber dónde, Phillip practicaba su francés). Pero ésta fué una misión imposible. En lo que se refiere a horarios, Montreal no era tan restrictivo como Toronto, pero casi.
Total, que volvió el vino español, y acabamos en un karaoke. Yo esperando a un ‘Hotel California’ que nunca llegaría. Luego, se convertiría en una historia de pérdidas y reencuentros.
Desde el monte
[<-][->][X]
Desde el monte
Rue
[<-][->][X]
Rue

Small stop: Ottawa

2009.06.05 (02:00)

Canada, RtWp03, geo-stop | Geo: 45.4235, -75.6979

Ay, Toronto, me matas…

2009.05.28

Canada, RtWp03, to-translate, to-update | Geo: 43.6702, -79.3868

La soledad y la locura de las gentes en una extraña, anglosajona, grande y fría ciudad.
Y casi una semana que pasó rápidamente en la GTA. Después de pasar una noche en un hostal asqueroso, cambié. A uno más decente, aunque adolecía de lo mismo que el anterior: una proporción muy escasa de mozas. En su mayoría, pálidas y lánguidas gringas. Algunas excelentes, muchas silenciosas; y alguna zorra estúpida (siento si suena misógino, pero hay cada individuo por el mundo…).
E hice amiguetes mejicanos que tosían y estornudaban. Pero siempre iba a ser mejor la gripe porcina que aguantar la defensa paranoica a mi descojone de un tal Joseph -por el que me perdí un plan de una noche- que parecía un actor fingiendo una voz rasposa y un acercamiento a Jesucristo después de dos años de condena. Y es que la población reclusa canadiense no tiene mucho que ver con la de otros sitios.
Puerto
[<-][->][X]
Puerto
El profesional
[<-][->][X]
El profesional
CN Tower
[<-][->][X]
CN Tower
From the lake
[<-][->][X]
From the lake
…y los ciclistas
[<-][->][X]
…y los ciclistas
St. Michael’s
[<-][->][X]
St. Michael’s
FoG
[<-][->][X]
FoG
[<-][->][X]
Glass floor
[<-][->][X]
Glass floor
CNT
[<-][->][X]
CNT
[<-][->][X]
Jesus!
[<-][->][X]
Jesus!
[<-][->][X]
St. Michael’s (interior)
[<-][->][X]
St. Michael’s (interior)

Irreflexiones sobre Cuba

2009.05.28 (13:00)

Cuba, RtWp03, to-translate, to-update

This text is limited due to the Embargo. You *shall* only read it in Spanish (remember that the US have the property over the English language).
Nah! I will translate it sometime!

¡Co-cu-ca!

2009.05.28 (13:00)

Cuba, to-translate, to-update | Geo: 23.1333, -82.3667

This text is limited due to the Embargo. You *shall* only read it in Spanish (remember that the US have the property over the English language).
Nah! I will translate it sometime!
-
7art.org
R.-
m c x